Join us every Tuesday for the recitation of the Hanuman Chalisa, a devotional hymn dedicated to Lord Hanuman, fostering spiritual growth and community connection.
Chalisa (Transliteration) | Meaning |
Shri Guru Charan Saroj Raj, Nij manu mukuru sudhāri | Cleansing the mirror of my mind with the dust of my Guru's lotus feet |
Barnau Raghubar bimala jasu, Jo dāyak phal chāri | I narrate the pure glory of Lord Rama, which bestows the four fruits of life |
Buddhi heen tanu jānikay, Sumirau Pavan-Kumār | Knowing I lack wisdom, I remember Hanuman, the son of the wind god |
Bal buddhi vidyā dehu mohi, Harahu kalesa bikār | Give me strength, intellect, and knowledge, and remove my sorrows and faults |
Jai Hanumān gyan gun sāgar | Victory to Hanuman, ocean of wisdom and virtue |
Jai Kapīs tihun lok ujāgar | Victory to the chief of monkeys, illuminating the three worlds |
Rām doot atulit bal dhāmā | Messenger of Rama, abode of incomparable strength |
Anjani putra Pavan sut nāmā | Son of Anjani, also called the son of the Wind God |
Mahābeer Bikram Bajrangi | Mighty warrior with the body of lightning |
Kumati nivār sumati ke sangi | Remover of evil thoughts, companion of good intellect |
Kanchan baran birāj subesā | Golden-colored, beautifully dressed |
Kānana kundal kunchit kesā | Wearing earrings, curly hair |
Hāth bajra aur dhvajā birāje | Holding the thunderbolt and banner in hands |
Kāndhe moonj janeyu sājai | Wearing the sacred thread made of grass across the shoulder |
Sankar suvan Kesari nandan | Son of Kesari and the essence of Lord Shiva |
Tej pratāp mahā jag bandan | His splendor and valor are worshipped across the world |
Vidyavān guni ati chātur | Knowledgeable, virtuous, and very clever |
Rām kāj karibe ko ātur | Always eager to serve Lord Rama |
Prabhu charitra sunibe ko rasiyā | Delights in listening to the stories of the Lord |
Rām Lakhan Sītā man basiyā | Lord Rama, Lakshman, and Sita reside in his heart |
Sūkshma roop dhari Siyahi dikhāvā | You appeared before Sita in a tiny form |
Vikat roop dhari lank jarāvā | You assumed a dreadful form and set Lanka on fire |
Bhīm roop dhari asur sanghāre | You took a terrifying form to destroy demons |
Rāmchandra ke kāj sanvāre | You carried out Lord Rama’s tasks |
Lāye Sanjīvan Lakhna jiyāye | You brought the Sanjeevani herb to revive Lakshman |
Shree Raghubīr harashi ur lāye | Lord Rama embraced you with joy |
Raghupati kinhi bahut badhāyi | Rama praised you greatly |
Tum mam priye Bharat-hi sam bhāyi | He said you are as dear to Him as His brother Bharata |
Sahas badan tumhro yash gāvai | Thousands of mouths sing your glory |
Asa kahi Shripati kanth lagāvai | Saying this, Lord Rama embraced you |
Sankadik Brahmādi Muneesā | Sanaka and other sages, Brahma and great saints |
Nārada Sārada sahit Aheesā | Narada, Saraswati, and the serpent Sheshnaag |
Yam Kuber Digpāl jahān te | Yama, Kubera, and guardians of the directions |
Kabi kobid kahi sake kahān te | Poets and scholars cannot express your glory |
Tum upkār Sugreevahin kīnhā | You helped Sugriva greatly |
Rām milāya rājpad dīnhā | Introduced him to Rama and got him his kingdom |
Tumhro mantra Bibhīshan mānā | Vibhishana followed your advice |
Lankeshwar Bhaye sab jag jānā | He became the king of Lanka, known across the world |
Yug sahastra jojan par Bhānū | The sun is thousands of yojanas away |
Leelyo tāhi madhur phal jānū | You swallowed it, thinking it a sweet fruit |
Prabhu mudrikā meli mukh māhi | You carried Lord Rama’s ring in your mouth |
Jaladhi lānghi gaye acharaj nāhi | You crossed the ocean – no wonder |
Durgam kāj jagat ke jete | All difficult tasks in the world |
Sugam anugrah tumhare tete | Are made easy by your grace |
Rām dware tum rakhwāre | You are the guardian at Lord Rama’s door |
Ho na āgyā binu paisāre | No one enters without your permission |
Sab sukh lahai tumhārī sarnā | All happiness lies in your refuge |
Tum rakshak kāhū ko dar nā | With you as protector, there is no fear |
Āpnā tej samhāro āpai | You alone control your great strength |
Tīnōn lok hānk te kāpai | All the three worlds tremble at your call |
Bhoot pisāch nikat nahīn āvai | Ghosts and evil spirits do not come near |
Mahābeer jab nām sunāvai | When one chants the name of the mighty Hanuman |
Nāsi rog harai sab pīrā | All diseases and pain are destroyed |
Japat nirantar Hanumat beerā | By constant chanting of Hanuman’s name |
Sankat se Hanumān chhudāvai | Hanuman relieves one of all crises |
Man Karam Vachan dhyān jo lāvai | For those who meditate on him with heart, deed, and speech |
Sab par Rām tapasvee rājā | Rama is the supreme ascetic and king |
Tin ke kāj sakal Tum sājā | You fulfill all his devotees' tasks |
Aur manorath jo koi lāvai | Those who bring desires to you |
Sohi amit jīvan phal pāvai | Receive the immense fruit of life |
Chāron Yug partāp tumhārā | Your greatness is famous through all four ages |
Hai prasiddh jagat ujiyārā | Your fame illuminates the world |
Sādhu Sant ke tum Rakhwāre | You are the protector of saints and sages |
Asur nikandan Rām dulāre | Slayer of demons and dear to Rama |
Ashta Siddhi Nav Nidhi ke dātā | Giver of eight perfections and nine treasures |
As bar deen Jānaki mātā | This boon was given to you by Mother Sita |
Rām rasāyan tumhare pāsā | You possess the elixir of devotion to Rama |
Sada raho Raghupati ke dāsā | You are always the devoted servant of Rama |
Tumhare bhajan Rām ko pāvai | Through your worship, one attains Lord Rama |
Janam janam ke dukh bisrāvai | Removes the sorrows of many lifetimes |
Ant kāl Raghubar pur jāī | At death, one goes to Lord Rama's abode |
Jahān janma Hari Bhakt kahāī | And is born as a devotee of the Lord |
Aur Devtā chitt na dharī | No need to worship other deities |
Hanumat sei sarva sukh karī | As Hanuman alone grants all happiness |
Sankat kate mite sab pīrā | Difficulties end and pain is removed |
Jo sumirai Hanumat Balbīrā | By remembering the mighty Hanuman |
Jai Jai Jai Hanumān Gosāī | Victory, victory, all glory to you |
Kripā karahu Gurudev kī nāī | Grant your grace like a true Guru |
Jo shat bār pāth kar koī | Whoever recites this a hundred times |
Chhūtahi bandi mahā sukh hoī | Will be freed from bondage and attain great happiness |
Jo yah paḍhe Hanumān Chalīsā | Whoever reads this Hanuman Chalisa |
Hoy siddhi sākhī Gaureesā | Will attain success – Lord Shiva is the witness |
Tulsīdās sadā hari cherā | Tulsidas is forever a servant of the Lord |
Kījai Nāth hriday mah derā | O Lord, dwell in my heart forever |
Pavantanaye sankat haran | Son of the Wind, remover of troubles |
Mangal mūrati roop | Embodiment of blessings |
Rām Lakhan Sītā sahit | With Rama, Lakshman, and Sita |
Hriday basahu sur bhoop | Dwell in my heart, O Lord of gods |